When we imagine a ball we do not associate it with the
word bread neither with the word bishop, just
because these words start with the letter b. It seems
a lot more natural to associate the word ball with the
words soccer, goal and kicking. The
way we associate ideas is not related to the way the words are
written but to the meanings they have for us. As repertories organize
mental symptoms in alphabetical order they oppose the structure
of idea association with which we are naturally familiarized.
We could also compare the mental symptoms with the bones of the
human body. We can outline all the bones of a body according to
the alphabetical order of their related names. Such a line of
bones would be an unrecognizable organization of the human body
as a whole. It would be much better to see how they relate to
each other and try to organize them in accord with how they are
jointed. Such an organization of the bones would give us a much
better idea of the human body outline. If we could have a repertory
organized in the same way as ideas in our minds we would get an
instrument which would be much easier to handle. The way to use
it would be more intuitive and it would be much easier to go through
it. That was the objective we had in mind when we developed the
Thematic Repertory.
Our work is initially focused in the mental symptoms as we believe
theirs is the most questionable organization. We all know that
current repertories are mainly compilations of old repertories,
and often from different languages. It is common to find several
rubrics with similar or even equal meanings, but written differently.
As symptoms organization is alphabetic, these symptoms are scattered
and unrelated and the cross references are not enough to show
all the connections between them. In our repertory we have surpassed
this problem as the symptoms are grouped by words or by themes.
The Thematic Repertory has the great advantage of presenting the
mental symptoms connected by themes. If our patient presents any
symptom related to death, we can find in the same place all the
homeopathic symptoms grouped around the death theme. As symptoms
are grouped by words or themes, we can make a differential diagnosis
between different symptoms with several medications in the same
place, something the cross references would never produce.
Our research gives to Homeopaths a criterial selection of mental
symptoms taken from The Complete Repertory, by Roger
Van Zandvoort, and Pure Materia Medicas, by Hahnemann,
Hering, T. Allen and H. Allen, organized according with the thematic
method - 8695 mental symptoms from The Complete Repertory
and 4200 symptoms from the PMMs. The symptoms were
chosen based on homeopathic peculiarity criteria - no rare, strange
or peculiar symptom were left out.
The symptoms from repertory and PMMs were organized in approximately
1700 mental themes. The great themes, about 300, were created
based on the main issues repeatedly found in the symptoms and
1400 short themes or word themes from important and meaningful
words selected in the Complete Repertory and proving
symptoms. We took into consideration to increase the amount of
entries in the Repertory so that words related to the 300 great
themes could also be used as entries to the repertory. Obviously
the short themes would be connected to the great themes through
cross indications immediately after the theme entry. The short
word theme “cleaning” would be linked to the great
theme “dirty” that would encompass not only the word
clean but all symptoms associated to the idea of cleanliness
or dirtiness. Be aware that cleanliness is a short theme included
in the great theme dirtiness. If cleanliness is the first idea
you have, even if you don’t consider dirtiness, you will
be able to come to the great theme “dirtiness”
through the cross indications. The same is true for the short
theme “disorganization” and the great theme “organized”.
Symptoms containing the word disorganization would be
found in a specific short theme which would have a cross relation
with the great theme organized.
There are 300 great themes and 1400 short word themes. From the
short themes or word themes you get to the great theme in common.
Instead of 300 original great themes entries, we now have 1700
entries containing themes that are all connected by cross relations
to the great themes. Another benefit derived from presenting together
the most meaningful words of the Repertory symptoms and pure materia
medica, is the understanding we can have about 1700 important
words used in the Repertory and pure materia medica by comparing
their words. This would be a characteristic Homeopathic dictionary.
The general idea is to make it easier for the user to get to the
symptoms, by entering the Repertory through a specific word (short
theme or word theme) or a general idea (great theme).
Many additions of symptoms and medications to the repertory may
be suggested based on a criterial research of the PMMs symptoms.
We know a PMM symptom may contain several repertory symptoms;
these symptoms are presented dismembered and in alphabetical order.
In the PMMs symptoms, we can see important modalizations diluted
in the dismembering process of the symptom and its presentation
in the repertory. In the complete symptom taken from the PMMs
we can see the consecutive and resulting relation between the
several repertory symptoms. The understanding of this repertorial
symptoms sequence, gives us the psychodynamic knowledge of the
Homeopathic medications. Now we can understand and criticize better
the origin of the repertory symptoms and get a better comprehension
of the mental symptoms, comparatively consulting the repertory
and the PMMs.
When studying the Repertories and pure materia medica on a deeper
level we notice that a correct comprehension of the words is fundamental
to understanding the symptoms. You’ve probably been in a
college where well-intentioned professors try to offer a precise
definition of repertory symptoms according to old dictionaries.
But you also remember the painful experience of listening to the
same conflicting definitions of the symptoms offered by other
well-intentioned professors. It is often impossible to recover
through a dictionary the author’s intention in relation
to the symptoms described, even if the dictionary is from the
same period as the author. A solution to this problem would be
to associate the definition of the repertory homeopathic symptom
words with the meaning of the words used in the PMMs.
If we could have the same meaning to both the words used in
the Repertory and the words used in the Materia Medica, it would
lead to a homeopathic language padronization. As word entries
are based in pathogenetic texts, we have a proper homeopathic
dictionary which guides us towards the understanding of the repertory
language. Instead of being defined by dictionary entries, the
words are thus exemplified by the symptoms themselves where they
occur. As we read several symptoms with the same word we can apprehend
its meaning in the homeopathic symptom general setting, and not
as a simple dictionary definition. For instance, the word hypochondria
in classical PMM may be similar to melancholy in certain
symptoms, or fear of sickness or delusion
of sickness in others, as it is according to its modern meaning.
Thus the Thematic Repertory can also be used as a Homeopathic
words dictionary with 1700 entries and meanings, a lot of them
defined by the pathogenetic symptoms themselves.
The thematic classifications are not axiomatic. They aim at representing
intuitive efforts to organize ideas. These classifications are
subject to criticism and to the creation of new themes. The collaboration
of the homeopathic community with the production and critical
development of the themes is very important, to take this approach
to the mainstream. This research will only be useful to us if
the thematic classifications are intuitive and natural to most
homeopaths.
General Bibliography:
Allen, T.F., Encyclopedia of Pure Materia Medica, New York /
Philadelphia, Boericke & Tafel, 1879.
Allen, H.C. The Materia Medica of the Nosodes, Philadelphia, Boericke
& Tafel, 1910.
Hahnemann, S. The Chronic Diseases, Translated by Tafel, Annotations
by Hughes Jain Publishing, 1986.
Hahnemann, S. Materia Medica Pura, Translated by Dudgeon, Annotations
by Hughes Jain Publishing,1986.
Hering, C. Guiding Symptoms of Our Materia Medica, Philadelphia
1879-1891.
Mirilli, J.A.----Repertório Temático, English -
Portuguese, private editing, 1993, Brasil- private editing, 1996,
Brasil- Editora El Arial Curitiba, Brasil, 2002
---------------Thematic Matéria Medica, English, private
editing, Brasil, 1994 -1996
---------------Thematic Dictionay, English, private editing, Brasil,
1994
---------------Matéria Médica Temática, Português,
Editora Robe, São Paulo, Brasil, 1996
---------------Thematic Repertory, English, IRHIS Publisher, Holland,
1998
---------------Thematic Materia Medica, English, Miccant , England,1997
---------------Thematic Materia Medica, English, Reference Works,
United States, 2000
---------------Thematic Repertory, English, MacRepertory, United
States, 2000
Zandvoort, Roger Van, The Complete Repertory, IRHIS, Holland,1996